Qudq4nqisxujadnoc3th

Glossaries for interpreters 2.0

Tech-savvy terminology management

What you'll learn

A brief introduction to what we'll cover in this course


Have you ever known you had a term in one of your glossaries, but couldn't find it quickly enough?

Have you ever wondered how you could swiftly create glossaries from lengthy documents at the click of a button, create a self-translating glossary, or automatically generate a glossary from a single keyword?

Glossaries for interpreters 2.0: Tech-savvy terminology management will answer these questions - and many more!

In over 30 video lessons, you'll learn how to:

  • Find the right terms for your assignments
  • Turn your old Word and Excel files into easy-to-search glossaries
  • Create and edit digital glossaries
  • Streamline glossary creation with translation suggestions
  • Design visual glossaries
  • Collaborate with colleagues to build glossaries
  • Import, export and print glossaries
  • Use your glossaries to find terms in the blink of an eye
  • Extract terms from monolingual documents
  • Extract terms from parallel documents in multiple languages
  • Automatically generate glossaries
  • Automatically annotate speeches
  • Create a self-translating glossary
  • Use automatic speech recognition for numbers, and
  • Use automatic speech recognition for live terminology look-up

This interactive online course is packed with more than 20 hands-on exercises to help you master the ins and outs of terminology tools.

Want to check out a few lessons before enrolling? Just click on the "Preview" buttons in the course curriculum below.


Course Curriculum


  Welcome to the course!
Available in days
days after you enroll

Your Instructor

Josh Goldsmith is a UN and EU accredited translator and interpreter working from Spanish, French, Italian and Catalan into English. He splits his time between interpreting, translating, and working as a trainer and researcher focusing on the intersection between interpreting, technology and education. A lover of all things tech, Josh shares tips about technology, translation and interpreting in conferences and workshops, academic articles, the Interpreter's Toolkit column, and on Twitter.


Frequently Asked Questions


When does the course start and finish?
The course starts now and never ends! It is a completely self-paced online course - you decide when you start and when you finish.
How long do I have access to the course?
How does lifetime access sound? After enrolling, you have unlimited access to this course for as long as you like - across any and all devices you own.
What if I am unhappy with the course?
We would never want you to be unhappy! If you are unsatisfied with your purchase, contact us in the first 15 days and we will give you a full refund.
How long does the course take to complete?
This course includes more than 30 video lessons and over 20 interactive activities that will help you to master the ins and outs of terminology tools for interpreters. You can watch the videos as many times as you wish, and spend as long as you want on the interactive activities. The course usually takes about 6 hours to complete, and is worth 6 continuing education credits.
Do you offer student discounts?
Yes, we offer a 50% student discount. Please send an email with a scanned copy of your student ID to [email protected], and we'll send you a code to take 50% off this course when you register.
What device(s) do I need to enroll?
This course is platform-independent, and covers programs that work on Mac, Windows, tablets, and even your smartphone!

Get started now!